AIBA
Mágical Song
It's a magical song. . .
Es una canción mágica. . .
始まりわいつも Discotique Discotique
気まぐれなよるは Easy come, Easy go
週末まで 駆け抜け Baby
それぞれの 音で 夢を見ようぜ
hajimari wa itsumo Discotique Discoti
kimagure na yoru wa Easy come, Easy go
shuumatsu made kakenuke Baby
sorezore no oto de yume wo miyou ze
Cuando empieza, siempre es un como una Discotique Discotique
La noche cambiante viene facilmente fácil se va
Corriendo sin parar toda la semana baby
Cada uno tiene su propio sonido, vamos a soñar
あがるビート まわし続けて
飾るピーポー 刺激求めて
戻れないよ このトキメキで
どこまでも行け Sing! Sing! Sing!
agaru beat mawashi tsuzukete
kazaru pi-po- shigeki motomete
mou modorenai yo kono tokimeki de
doko mademo yuke Sing! Sing! Sing!
Este latido te da animos para seguir adelante
La gente disfrazada, buscando sin parar
No podemos regresar con este rápido latido del corazón
Vamos a cualquier parte Cantando! Cantando! Cantando!
it's a magical song いついつまでも
届く 響く しびれるほどに
夜を越えると 見えてくるだろう
弾む リズム ひとつになれる
it's a magical song
itsu itsu made mo todoku hibiku shibireru hodo ni
yoru wo koeru to miete kuru darou
hazumu rhythm / hitotsu ni nareru
Es una canción mágica Sigue y sigue por siempre
Llegar a ti, haciéndo eco, lo suficiente para hacerte vibrar
Llegando a travez de la noche, verás como llegará
Esta tan animado y fantástico que pueden llegar a volverse uno
気がつけば君と Discotique Discotique
終わらない夜に Let me fly & let me go
もう待てないね このまま Baby
ひとりも残さず 夢の中へと
kigatsukeba kimi to disco beat Discotique Discotique
owaranai yoru ni let me Let me fly & let me go
mou matenai ne kono mama Baby
hitori mo nokorazu yume no naka e to
Cuando me doy cuenta yo y los latidos de la discoteca Discotique Discotique
En esta interminable noche Déjame volar y dejame ir
No puedes esperar más, ¿eh? Vamos a seguir adelante baby
Sin dejar nuestros sueños atrás
胸のビート 走り続けて
誘惑ノーノー 火花散らして
ただ君と 夜を突き抜け
真夜中過ぎの Sensation
mune no beat hashiritsuzukete
yuuwaku no-no -hibana chirashite
tatta kimi to yoru wo tsukinuke
mayonaka sugi no sensation
El latido de mi corazón, sigue sin parar
Tan llamativo no-no- con chispas dispersas
Llendo a travez de la noche solo contigo
Con este sentimiento después de la medianoche
It's a magical song 見つめられると
心 踊る このまま You & Me
朝が来るころ 消えてしまうの?
願え Never End ひとつになれる
it's a magical song mitsumerareru to
kokoro odoru kono mama You & Me
asa ga kuru koro kiete shimau no?
negae Never End hitotsu ni nareru
Es una canción mágica / cuando me miras
Mi corazón baila Llendo por You and Me
¿Acaso desaparecera cuando amanesca?
Esperando que nunca termine Podemos llegar a ser uno
it's a magical song いついつまでも
届く 響く しびれるほどに
夜を越えると 見えてくるだろう
弾む リズム ひとつになれる
it's a magical song
itsu itsu mademo todoku hibiku shibireru hodo ni
yoru wo koeru to miete kuru darou
hazumu rhythm hitotsu ni nareru
Es una canción mágica
Llegando, haciendo eco una y otra vez, lo suficiente para hacerte vibrar
Sucede en la noche, ya lo veras, ven a verlo
Este alegre latido/ podemos llegar a ser uno
It's a magical song 見つめられると
心 踊る このまま You & Me
朝が来るころ 消えてしまうの?
願え Never End ひとつになれる
it's a magical song mitsumerareru to
kokoro odoru kono mama You & Me
asa ga kuru koro kiete shimau no?
negae Never End hitotsu ni nareru
Es una canción mágica / cuando me miras
Mi corazón baila Llendo por You and Me
¿Acaso desaparecera cuando amanesca?
Esperando que nunca termine Podemos llegar a ser uno
http://aiba-k-arashi.blogspot.com/
JUN
Come Back To Me
1 2 3 I'll set you free Itsudemo koko e Come back to me
I wanna be useful Kanjiru mama beautiful
O-rai sa Oh! Right now?
Town to matomete shake suru sounds
Yes, I like what you like
Electric beats no heat kasoku shi
Oh my soul daikassou
Like a tokui na koto kara katasou I guess so Itasou
I said so kikasou Kono sequence song
Nayami mo fuan mo zenbu go away Sono yorokobi dake wo paste everyday
Just a hohoemi dake wo hanatsu tsudzukete kuru Oto to hikari de kaeru rainy days
1 2 3 I'll set you free Itsudemo koko e Come back to me
I wanna be useful Kanjiru mama beautiful
Youi wa ii? Sono saki ni Bokura wo matsu shiren to hibi ni
Kowaresou ni nattemo Kitto hikari wa sasu kara
Tell me how you feel
All I wanna do Asu e to tsudzuku horizon
Doko made mo yukeru kara Come on, don't give up!
Ima wo nogesanakereba Kitto make it better
Tell me how you feel
All I wanna do Asu e to tsudzuku horizon
Doko made mo yukeru kara Come on, don't give up!
Ima wo nogesanakereba Motto make it better
Put your hands up, party people
I love this city
Uchuu Rensa Sawagi keep on
Ai no shisuu Kick it
Say yeah! (Yeah!)
Say oh yeah! (Oh yeah!)
Yurashitekure Get down Shikkari
Come on everybody get fun this party
Jump! Jump! Jump around!
Jump! Jump! Jump around!
Jump! Jump! Jump around!
Jump! Jump! Jump around!
1 2 3 I'll set you free Itsudemo koko e Come back
Hey yeah! Don't be late
What you gonna do, give me more kanki de
Kanjiru mama beautiful
Hey yeah! Don't be late
What you gonna do, give me more kanki de
Never knew feel like this before
Never knew feel like this before
I said that hanpirei
What you gonna do, make it more funky way
Never knew feel like this before
Never knew feel like this before
Youi wa ii? Sono saki ni Bokura wa matsu shiren to hibi ni
Kowaresou ni nattemo...
Tell me how you feel
All I wanna do Asu e to tsudzuku horizon
Doko made mo yukeru kara Come on, don't give up!
Ima wo nogesanakereba Kitto make it better
Tell me how you feel
All I wanna do Asu e to tsudzuku horizon
Doko made mo yukeru kara Come on, don't give up!
Ima wo nogesanakereba Motto make it better
Tell me how you feel
All I wanna do
Hey yeah! Don't be late
What you gonna do, give me more kanki de
Tell me how you feel
All I wanna do
Hey yeah! Don't be late
What you gonna do, give me more kanki de
1 2 3 I'll set you free いつでもここへ Come back to me
I wanna be useful 感じるまま beautiful
オーライさ Oh! Right now?
タウンとまとめてシェイクするサウンズ
Yes, I like what you like
エレクトリックビーツのヒート加速し
Oh my soul 大滑走
Like a 得意な事からカタそう I guess so 活かそう
I said so 聞かそう このシーケンス song
悩みも不安も全部 go away その喜びだけをペースト everyday
Just a 微笑みだけを放ち続けてくれ 音と光で変える rainy days
1 2 3 I'll set you free いつでもここへ Come back to me
I wanna be useful 感じるまま beautiful
用意はいい? その先に 僕らを待つ試練と日々に
壊れそうになっても きっと光は射すから
Tell me how you feel
All I wanna do 明日へと続く horizon
どこまでも行けるから Come on, don't give up!
今を逃さなければ きっと make it better
Tell me how you feel
All I wanna do 明日へと続く horizon
どこまでも行けるから Come on, don't give up!
今を逃さなければ もっと make it better
Put your hands up, party people
I love this city
宇宙 連鎖 騒ぎ keep on
愛の指数 Kick it
Say yeah! (Yeah!)
Say oh yeah! (Oh yeah!)
ゆらしてくれ Get down しっかり
Come on everybody get fun this party
Jump! Jump! Jump around!
Jump! Jump! Jump around!
Jump! Jump! Jump around!
Jump! Jump! Jump around!
1 2 3 I'll set you free いつでもここへ come back
Hey yeah! Don't be late
What you gonna do, give me more 歓喜で
感じるまま beautiful
Hey yeah! Don't be late
What you gonna do, give me more 歓喜で
Never knew feel like this before
Never knew feel like this before
I said that 反比例
What you gonna do, make it more funky way
Never knew feel like this before
Never knew feel like this before
用意はいい? その先に 僕らは待つ試練と日々に
壊れそうになっても...
Tell me how you feel
All I wanna do 明日へと続く horizon
どこまでも行けるから Come on, don't give up!
今を逃さなければ きっと make it better
Tell me how you feel
All I wanna do 明日へと続く horizon
どこまでも行けるから Come on, don't give up!
今を逃さなければ もっと make it better
Tell me how you feel
All I wanna do
Hey yeah! Don't be late
What you gonna do, give me more 歓喜で
Tell me how you feel
All I wanna do
Hey yeah! Don't be late
What you gonna do, give me more 歓喜で
NINO
1992*4##111 - 「ありがとう」 -
恥ずかしいから、
君には暗号で送る事にきめたんだ。 そうしよう。
ヒントはそうだな。
“好きだよ”とかそんなかっこいい言葉じゃない。
でも不思議だな• • • 。
好きな人にも、嫌いな人にも同じだけ伝わる
この言葉はそう、今なお残る
唯一の魔法かもしれない• • • 。
多分そうなんだ。きっとそうなんだ。
当たり前に存在するものなんだ。
だから僕はそれを”暗号”にしたんだ。
こっそりだれにもバレないように• • • 。
そうしたら自分だけの意味を考えだすだろうな。
見つからなくて、
必死になって探す君はあまりにも可愛いくて。
ヒントはそうだな。
”ごめんね” とかとよく一緒にいるかもね。
ちっちゃい子だって、その親だって、
誰もが使っている魔法なんだから。
もしも僕にも子供が出来たら。
迷わず最初にこれを教えよう• • • 。
多分そうなんだ。きっとそうなんだ。
永遠なんて存在しないものだから。
今を全力で愛せるんだ。
だから明日の、明後日の、そのさきには• • •
言える気がするんだ。恥ずかしからず、素直に• • •。
もし• • •例えばの話。
そんなガラじゃないけど、
僕の人生最後の言葉は
笑って言う、”1992*4##111”(これ)なんだ。
多分じゃなくて。絶対そうなんだ。
ひとりでここまでやってきた訳じゃないから。
今を思うんだ。 色んな人達の
顔が、笑顔に、変わる時には。
その隣で先に、わかった君がいたんだ。
これから、どうなっていくんだ??
そんなのわかんないけど、
全然不安じゃないんだよ。
君の笑顔がなによりの答えだから。
解読出来たんだ。だったならば、
最後にもう一つ伝えないこと、それは・・・
I love you.
1992*4##111 - Arigatou -
Hazukashii kara kimi ni wa angou de
okuru koto wo kimeta sou shiyou
Hinto wa sou da na
'suki da yo' to ka sonna kakkoi kotoba janai
Demo fushigi da na suki na hito ni mo
kirai na hito ni mo onnaji dake tsuta wa aru
kono kotoba wa sou ima na wo no tooru
Yuiitsu no mahou kamo shirenai
Tabun sou nanda kitto sou nanda
atarimae ni sonzai suru mono nanda
dakara boku wa sore wo tokubetsu ni shitanda
hossori dareni mo barenai youni
soshitara jibun dake no imi wo kangaedasu darou na
Mitsukaranakute hisshi ni natte
sagasu kimi wa amari ni mo kawaii kute
Hinto wa sou da na
'Gomen ne' to ka to yoku issho ni iru kamo ne
Chicchai ko datte sono oya tte
Dare mo ga tsukatteiru mahou nandakara
Moshimo boku ni mo kodomo ga dekitara
Mayowazu saisho ni kore wo oshie yo
Tabun sou nanda kitto sou nanda
eien nante sonzai shinai mono dakara
Ima wo zenryoku de aiserunda dakara
ashita no asatte no somo saki ni wa
Ieru ima surunda hazukashigarazu sunao
Moshi tatoeba no hanashi sonna ga janai kedo
Boku wo jinsei saigo no kotoba wo waratte yukou e nanda
Tabun janakute zettai sou nanda
hitori de koko made yattekita wakejanai kara
Ima wo omounda iron na hitotachi no kao ga
egao ni kawaru toki ni wa
Sono tonari de saki ni wakatta imi ga itanda
Korekara dou natte yukunda
Sonna no wakannai kedo
Zenzen fuan janai da yo
Kimi no egao ga nani yori no kotae dakara
kaidoku dekitanda datta naraba
Saigo ni mou hitotsu tsutae hitokoto
sore wa...
I love you...
1992*4##111 - Gracias -
Como estoy avergonzado
He decidido dartelo en còdigo. Eso es lo que harè.
¿Una pista? Mmm, veamos...
No son palabras como "Te Amo"
Pero lo extraño
Toca tanto a las personas que quieres como a las que odias de la misma manera
Esas palabras probablemente sean las ùnicas
"Un hechizo màgico" eso aùn existe en estos dìas.
Esto puede ser verdadero, debe ser verdadero.
Porque su existencia es tan obvia.
Por eso lo he convertido en un "còdigo"
Oculto, asi nadie se entera...
De ese modo, puedes pensar que el significado de este es sòlo para vos.
Porque no puedes entenderlo,
el "TU" que estàs intentando de adivinar es tan lindo
¿Una pista? Veamos
"Lo siento" que las ves muy juntas.
Incluso los pequeños niños, e incluso sus padres
Es un "hechizo màgico" que todos usan.
Si fuera a tener un niño
sin duda, esto es la primera cosa que le enseñaria.
Esto puede ser verdadero, debe ser verdadero
Porque esa cosa llamada "Por siempre" no existe
Puedo amarte en el presente con todas mis fuerzas.
Asì que mañana, pasado mañana, y despues de eso....
creo que puedo decirlo, con sinceridad, sin avergonzarme....
Ahora esto es un "Que si"
Apesar de que no es verdadero
Mis ùltimas palabras en la vida
como me rìo, podrìa ser, "Esto"
No es "Probablemente" Es "De seguro"
Eso que no hice a este punto por mi mismo.
Ahora pienso en esto, cuando veo a varias personas
Sus rostros, cuando cambian para sonreìr.
Me di cuenta de que siempre estàs ahì, cerca de ellos, por delante de ellos.
Quien sabe que pasarà de ahora en adelante,
pero ahora no estoy preocupado para nada.
porque tu sonrisa es sobre todo, la respuesta.
Veo que lo descubriste. Si ese es el caso,
Para teminar, hay algo màs que quiero decirte y es que...
http://chiisana-sora-fansub.blogspot.com/
OHNO
Shizuka na Yoru ni (静かな夜に)
静かな夜に
Shizuka na Yoru ni
On This Silent Night
雨の調べ 漂う涙の奏
ame no shirabe tadayou namida no kanade
The rain checks on the rhythm of drifting tears
霞む空が 覗いていた
kasumu sora ga nozoite ita
The haze-veiled skies had been peering down on me
時を止めて まどろむ森の深くに
toki wo tomete madoromu mori no fukaku ni
Time stopped in the depth of a dozing forest
記憶を隠したまま 光探す
kioku wo kakushita mama hikari sagasu
I shall search for light while keeping my memories hidden
幾つも色を重ねるたび 夢のように滲んでゆく (baby)
ikutsumo iro wo kasaneru tabi yume no you ni nijinde yuku
Each time I pile up the colours one after another, they get blurred out just like a dream
たなびく風に身を委ねたなら 届かないこの声も
tanabiku kaze ni mi wo yudaneta nara todokanai kono koe mo
They still can’t reach you after I entrusted them to the flowing wind, not even this voice of mine
---
伸ばした手のひらに触れた光 通り過ぎてゆく
nobashita te no hira ni fureta hikari toori sugite yuku
The light my outreaching hands once touched had long been gone
目覚め忘れた 花を濡らして
mezame wasureta hana wo nurashite
Drenching the flower which was forgotten when I awoke
まるでそれはいつか見た景色 戻れない
marude sore wa itsuka mita keshiki modorenai
The sceneries all around which I once saw will never return
ひとり描き続けた 静かな夜に
hitori egaki tsuzuketa shizuka na yoru ni
I continued painting my life alone on this silent night
---
瞳閉じて 流れる涙はどこへ
hitomi tojite nagareru namida wa doko e
Where would my flowing tears go when I close my eyes?
眠れぬ長い夜に 星を探す
nemurenu nagai yoru ni hoshi sagasu
I shall search for the stars on this sleepless long night
指先なぞるかすれた色 形さえ薄れてゆく (baby)
yubisaki nazoru kasureta iro katachi sae usurete yuku
The colour I traced with my fingertips, even the form of it is fading out
震える胸に溶かした傷みが 流れてはとめどなく
furueru mune ni tokashita itami ga nagarete wa tomedo naku
There is no end to the ever flowing pain which dissolves in my shivering heart
---
追いかけて儚く消えた夢に 心は揺れて
oikakete hakanaku kieta yume ni kokoro wa yurete
My heart wavered in the faded fleeting dream which I’ve been chasing after
別れを告げた 何も言わずに
wakare wo tsugeta nani mo iwazu ni
Without saying anything after bidding farewell
誰かの呼ぶ声が今もまだ 響いてる
dareka no yobu koe ga ima mo mada hibiiteru
Even now I can still hear the voice of someone calling out for me
ひとり立ち尽くしてた 遠く見つめて
hitori tachi tsukushiteta tooku mitsumete
I remained standing alone as I gazed afar
---
月は君を映し出して 白く輝く
tsuki wa kimi wo utsushi dashite shiroku kagayaku
The moon shone on you, so fair yet so bright
雨は降り止むこともなく 僕を包んだ
ame wa furiyamu koto mo naku boku wo tsutsunda
Not showing any sign of stopping, the rain took me in its embrace
---
伸ばした手のひらに触れた光 通り過ぎてゆく
nobashita te no hira ni fureta hikari toori sugite yuku
The light my outreaching hands once touched had long been gone
目覚め忘れた 花を濡らして
mezame wasureta hana wo nurashite
Drenching the flower which was forgotten when I awoke
まるでそれはいつか見た景色 戻れない
marude sore wa itsuka mita keshiki modorenai
The sceneries all around which I once saw will never return
ひとり描き続けた 静かな夜に
hitori egaki tsuzuketa shizuka na yoru ni
I continued painting my life alone on this silent night
追いかけて儚く消えた夢に 心は揺れて
oikakete hakanaku kieta yume ni kokoro wa yurete
My heart wavered in the faded fleeting dream which I’ve been chasing after
別れを告げた 何も言わずに
wakare wo tsugeta nani mo iwazu ni
Without saying anything after bidding farewell
誰かの呼ぶ声が今もまだ 響いてる
dareka no yobu koe ga ima mo mada hibiiteru
Even now I can still hear the voice of someone calling out for me
ひとり立ち尽くしてた 遠く見つめて
hitori tachi tsukushiteta tooku mitsumete
I remained standing alone as I gazed afar
http://denise-dinc.livejournal.com/259673.html#cutid1
SHO
T.A.B.O.O.
Can you feel like this? Wanna feel the same
Can you feel this beats? It's like dat y'all
Can you feel like this? Wanna feel the same
Can you feel this beats? It's like dat y'all
Get down!
Close to me
Majika ni kanjiru fragrance
Kimi to kasu Ruleless
Please don't turn me off
Ima kusari toki hodokosu wana
Kimi to okasu Perfect Crime
It's too late, go back
Kuchibiru de tokasu biyaku Heavenly
Maybe Hate made
Call my nameless name now
Kono tsumi wo Share de Tell me
What do you wanna do, wanna do now
But soko de Taboo (What you say girl)
Get it, get it, get it, get it, get now
Kono suubyou Carry out
What you wanna do, wanna do now
So sore ga Taboo (What you say girl)
Ah, come on sweetie
Ki ni nannara mou kocchi koi yo
Ima wo wasureru setsuna no koi to omoi wo
Ya like my odori ko
Mata yoru ga osou (yeah)
Anata no kaori yubi ni nokoru (uh)
Mujaki na kao de mata yogosu (it's)
T.A.B.O.O.
Nikai no wink
Hitai to link
Hidari wo miru
"Shinai no? kisu"
Hikari tojiru
Mika no chizu
Hachi no su no oku no mitsu
"Baby come"
Close to me
Deki race na Game de ochiru
Kimi ga okasu Perfect Crime
It's too late, go back
Tadori tsuku saki ha mou Heavenly
Let it be Hate made
Call my nameless name now
Sono Scenario de ii Tell me
What do you wanna do, wanna do now
But soko de Taboo (What you say girl)
Get it, get it, get it, get it, get now
Kono suubyou Carry out
What you wanna do, wanna do now
So sore mo Taboo (What you say girl)
Let's go. . . Get down. . .
Call my nameless name now
Kono tsumi wo Share de Tell me
What do you wanna do, wanna do now
But soko de Taboo (What you say girl)
Get it, get it, get it, get it, get now
Kono suubyou Carry out
What you wanna do, wanna do now
So sore ga Taboo (What you say girl)
Can you feel like this? Wanna feel the same
Can you feel this beats? It's like dat y'all
Can you feel like this? Wanna feel the same
Can you feel this beats? It's like dat y'all
Get down!
Close to me
間近に感じるフレグランス
君と科す Ruleless
Please don't turn me off
今鎖解き施す罠
君と起こす Perfect crime
It's too late, go back
唇で溶かす媚薬 Heavenly
Maybe 果てまで
Call my nameless name now
この罪をShareで Tell me
What you wanna do, wanna do now
But そこで Taboo (What you say girl)
Get it, get it, get it, get it, get now
この数秒 Carry out
What you wanna do, wanna do now
So それが Taboo (What you say girl)
Ah, come on sweetie
気になんならもうこっち来いよ
今を忘れる刹那の恋と想いを
Ya like my 踊り子
また夜が襲う (yeah)
貴方の香り指に残る (uh)
無 邪気な顔でまた汚す (it's)
T.A.B.O.O.
二回のwink
額とリンク
左を見る
”しな いの?キス”
光閉じる
未開の地図
蜂の巣の奥の蜜
"Baby come"
Close to me
デキレースな Game で堕ちる
君 が犯す Perfect Crime
It's too late, go back
辿り着く先はもう Heavenly
Let it be 果てまで
Call my nameless name now
その Scenario でいい Tell me
What do you wanna do, wanna do now
But そこで Taboo (What you say girl)
Get it, get it, get it, get it, get now
この数秒 Carry out
What you wanna do, wanna do now
So それが Taboo (What you say girl)
Let's go. . . Get down. . .
Call my nameless name now
この罪をShareでTell me
What you wanna do, wanna do now
But そこで Taboo (What you say girl)
Get it, get it, get it, get it, get now
この数秒 Carry out
What you wanna do, wanna do now
So それが Taboo (What you say girl)